Impostor 
С Новым 2019 Годом всех вас!

pulse320 29 Dec @ 12:13pm
……………….........☼.............................….
…………………...☼♥☼.……...................…
……………….…*•○♥♥○•*…….................…
……………… .*♥♫♀ ♂♫♥*’……….........….
………..……*♥•♦ ►♫◄ ••♥*…....…...……..
……………*♥☺▬♥☺♥▬☺♥* ……….....…
………….*♥•♥▬#♠♫ ♥#▬♥•*♥*……….......
…………*♥♫♥♥▬♫♥ ♥♫▬♥*♫* …….........
………*♥☺♥☺♥♫*♣♥♫♥☺♥☺ ♥*..............
…….*♥♣♫♥♣♥☺♥♫♥☺♥♫♣♥♫♣♥*….....…
…....*♥♥☺♣♥♫♥♥♫♥☺♥♫ ♥♣☺♥♥*…....…
….…………………▓█.…………………......
…….………………▓█.…………………......
HSerg
                       o
_'
{_}
|=|
. ' | |
o . o o |@|
. o _o_._'_ /___\
o_.__'\~~~~~/ |=2 |
\~~~~~/ '-.-' |=0 |
'-.-' | |-1 |
| _|_ |_9_|
_|_ `"""` |_._|
`"""` `"""`
Healing Urine Extract 
Is it possible to add a completely new unit into the game? I mean with the world model, battle sprite and so on.
Thanks.
HSerg
Yes, it is possible.
Арсений 
Всем доброго времени суток. В свое время прошел несколько неплохих карт по D2 от зарубежных картоделов, и хотелось бы эти карты перевести на русский для русегмента. Но через редактор это как-то ну очень уж долго и муторно. Есть ли какая-то программа, которая бы извлекала иностранный текс, а после перевода могла бы его вернуть на место?
HSerg
Да, для работы с текстами sg-сценариев есть D2SGImpEx. Основные специфичные моменты уже описаны в документации, но если возникнут вопросы - пишите.
Gorgar 
О да этот сайт еще живой, ну надо же.
Necrosis
Gorgar, живее и стабильнее Невендаара между прочим.
Ika 
I'm assuming there's no way to play DoM's mod in english, right?
Норвежская Сёмга
Ika, if somebody translate strings added by this mod in TGlobal.dbf and then add translated strings to english version of the file, one can play
Норвежская Сёмга
And may be other modified files with text as TAppEdit.dbf and TApp.dbf
Ika
So you just have to translate lines in those files? Which program can do that?
Ika
As in, which program can open those files so I could translate the text within them?
Норвежская Сёмга
Ika,
You can ask google something like "dbf viewer". There is a lot of free software for this. I can advice a couple:
1) DBFViewerPlus created by Alex Nolan
2) SDbf ( see on sourceforge.net )

The simplest way to translate incomprehensible but short text tolerably is to use translate.google.com (moreover, you can use this to translate site pages by pasting one's link)

OR

You can wait for some time and download new version of my mod, where I will add english versions (translated automatically) of some dbf files with text. Then you can use this files for dom's mod.
Норвежская Сёмга
I did not find proper english version of D2 to test, so that you can try this file and tell us about result: link
Ika
Hey, thanks a lot for the help. I have the English version of D2 already, and I'd be fine playing in Russian (I understand it a little bit), but putting any files with Russian text in them gives me this result

https://i.imgur.com/vlVGTGB.png - this is after installing DoM's mod on english D2. Ingame dialogue and all other info looks the same

Also, if you'll be translating the mod, then I'll gladly wait
Ika
I made a mistake in my previous post. When DoM's mod is installed, while most of the text is just gibberish, the campaign dialogue and unit descriptions stay written in english.

Anyway, I installed DoM's mod, then replaced Tglobal with the one you sent me, however, I didn't notice any changes
Норвежская Сёмга
Hello
Text for campaign is contained simply in other files.
Try to use TApp.dbf and TAppEdit.dbf from english version. As I remember, this files contaains correction of translation mistakes only. The point is that TGlobal.dbf contains names and descriptions of units, spells, buildings and so on, while TApp.dbf contains text for interface items: buttons and stardart messages.
Ika
Yea, using standard TApp.dbf and TAppEdit.dbf should work for campaigns. What about custom maps though? Can't replace them with original .dbf because they got unique dialogue
Норвежская Сёмга
If you interested a map, you can open this map file as txt file by means of AkelPad aand set Unix format of new line (otherwise after save changes you can non run it). Then you can find all dialogues by searching POPUP_TXT word and translate them.
Норвежская Сёмга
M... or not. It seems event data contains not only text, but how many characters message contains
Ika
I got the map "Battle for Visgard" and I think I found dialogue options:

https://i.imgur.com/fIKmZG0.png

Can't really translate that, sadly
Ika
Though that file was Tglobal.dbf, so I guess that's just regular D2 menu options, spells, skills, artifacts, etc.

I tried opening the .sg file with another program, but failed as well. Though I don't think it would've mattered, because the dialogue would've been the same gibberish text
Норвежская Сёмга
Tglobal.dbf does not contain regular D2 menu options. It is contained in TApp.dbf. Do you use english version of this file?

Open TGlobal by SDbf. This software can change file encoding https://imgur.com/a/jfjgpUE

Anyway, try new mod version, please: link
Ika
Changing the encoding doesn't work, the letters are still gibberish. I believe it's because of my locale, since it's set to English USA and not Russian, though I remember changing it to Russian and seeing some Russian stuff appear correctly, but not in D2.

Anyway, I installed your BfW 1.41 map and it works! The translations are rough, but they are definitely understandable now, so thank you for that
Ika
I don't think it was explained during the intro dialogues, but why does every uncovered town get panned towards to and then forested during every Neutral turn?
Ika
Alright, restarted the map as a different race and found the toggle for land conversion. Still not sure why it's there to begin with, got it disabled
Норвежская Сёмга
There are two reasons:
1. It will be a little bit easier to attack for neighbours due to the bonus to regeneration on their native land.
2. It is ugly, when legions' buildings stand in the snow for example

And you can disable it, playing for any race.

I propose to move discussion of map or mod to this place http://nevendaar.com/load/8-1-0-355
Random 
Hello. I am trying to convert .MFT file to .BDF file according to your specification. Everything works fine, but some characters (such as 'A' in small.mft) has one pixel space between every horizontal pixel line. This makes the character unusable. Is there something else in the format I need to know?

Also, are you willing to upload more information on game formats? (e.g. .ff specification)
MrSallt 
Hi
At this time I am trying to modify the files of the game with d2resexplorer. I am desperately looking for a tutorial, and I can't find it. The problem is : When I tryed to replace a unit face in the Face.ff file, a loading bar appear, disapear and close the opened file, and after nothing seems to have happenned. I may have missed something.
The basic thing is : I extract one picture, and I wanted to replace another picture by the extracted one and I can't do it... What's wrong with my manipulation ? .. :/

Hope you'll understand me and that you'll answer me.
And so far, you have a really ressourcefull website, and that's incredible where fan can go when a game is liked this much !
HSerg
See e-mail
Necrosis 
HSerg, отправил сагу в пополнение коллекции. :)
HSerg
Спасибо, добавил на сайт!
Ezhi 
Спасибо за сайт!
Жаль, что фанатов disciples на много меньше чем Герои 3, и не так активно развиваются.
Еще раз спасибо за сайт, удачи!
Воин 
Lazy Buttons, Норвежская Сёмга, всем, кому интересны возможности дальнейшей модификации Disciples II, предлагаю данную тему: http://nevendaar.com/forum/27-1742-1#97002
Ferthera 
Всем привет! Парни, подскажите, как модели и изображения распаковать из Disciples 3, хочу их в Д2 воткнуть. Видел, как назар выкладывал инфу, но я не совсем понял, как получить этот чертов ключ.
Ferthera
И можно ли обойтись без лицензии д3?
Ferthera
Воин, да эту я тоже читал, но кажется Unreal Engine не совсем то, что нужно, у него была другая статья именно для д3. По руководству Назара я отправил на почту в поддержку, должны выслать ключ для Tool, надеюсь ключ ко мне все-таки придёт
Name
Ну чего хорошего можно сделать с таким школьнегским отношением (васян-мод?)? Неужто меньше 300 рэ в Steam (не считая -50%) это большие деньги (всегда можно взять дешевле за рубли с/через рук, хоть из US)? Патч со снятой DRM только больше отвращает от покупки определенную аудиторию. Довольствуйтесь же тем, что доступно бесплатно на торрентах - как раз для этой и́гры раз пройти. Отличный же ход со стороны создателей игры - плати токо за ключ к редактору.

ВОИН
И много Вы знаете кряков (кривых хотя бы) для патчей и тем более редакторов? И много ли их для Реинкарнации в Steam¿

Неужели вы (Ferthera Воин и проч.) не понимаете, что пользуясь криворукой ленью bit composer, вредите тем кто купил или купит игру? Неужели ни капельки не стыдно? А Вам Воин? Вас это больше касается, такие советы давать.
HSerg
С ключом на редактор bitcomposer действительно накосячили. Мне тогда пришлось почти месяц(!) ждать ответа на письмо с запросом.
Ferthera
HSerg, ты все-таки дождался? Теперь у тебя все нормально работает?
HSerg
Да, работает нормально.
Воин
Name, мне лично не стыдно, поскольку в Disciples III я не играю и никаких ресурсов из игры извлекать не собираюсь (а если бы и так, то коммерческих целей не преследую).
Я порекомендовал человеку, где можно найти инфу по интересующему вопросу. А то, что на популярных торрент-трекерах есть бесплатные раздачи (в т.ч. репаки с таблэтками), обвиняй не меня (я просто констатировал факт наличия бесплатных раздач). Если тебе что-то не нравится, не качай, покупай, дело твое.
Воин
Ferthera, возможно и была, но мне неизвестно. С установкой игры помочь ничем не могу.
Воин 
Lazy Buttons, я уже понял, что английский редактор (адреса не соответствуют русской версии). Как работать с хекс-редактором я знаю (небольшой опыт все-таки есть).
На выходных попробовал твои рекомендации - все сработало, маги не промахиваются. Если ты не против, размещу руководство на nevendaar'e.
Норвежская Сёмга 
HSerg, славься в веках, и пусть будет всегда полон мёда рог в руке твоей!
С сортировкой жизнь стала приятнее: теперь хоть можно заново отредактировать battle.wdt, не наплодив багов в неожиданных местах =)
Ferthera 
Всем привет! У меня есть вопрос, кто-нибуть разбирал файл GAi? Мб эту тему уже поднимали?
Ferthera
Спасибо большое, Воин!
baggins 
подскажите, как сохранить отредактированный, готовый сценарий в Disciples 2 Восстание Эльфов, при попытке сохр, выдаёт ошибку, streamfile и т.д. Плиз
Vaeltaja
baggins, какие изменения вносились в него? Знать бы, что именно делалось в сценарии с момента последнего сохранения, ну, или файлик посмотреть.
Name
А ещё надо пользоваться редактором версии GOG (или любой английской 2.02/3.01, кроме Steam). Токо в английском верно указаны, и умещаются все пояснения-требования в Events.
HSerg
В версии от Руссобит-М с патчами Cubic и Valex тексты поправлены и умещаются в диалогах.
Норвежская Сёмга 
HSerg, добрый день
Возможно ли сделать в редакторе звуков добавление записи в нужное место, а не только в конец списка?

Либо добавить возможность настройки момента воспроизведения звука (например, с началом анимации атаки или после ее окончания).
Дело в том, что недавно выяснилось, что если удалять, а потом добавлять записи в редакторе звуков, то происходит чудо чудесное типа отставания звука от анимации у скелета-рыцаря, но при этом отсутствие отставания звука у скелета-воина, хотя звук к ним прикручен один и тот же
HSerg
Добавил сортировку и выложил D2ResExplorer 2.10. Посмотри, plz.

Есть ещё несколько скрытых полей, но разобраться с ними в прошлый раз не получилось. Если добавлять новую запись, то они пока просто зануляются. Попробую вынести поля в интерфейс для экспериментов.
Норвежская Сёмга
Ну да, судя по этой записи, на данный момент ResExplorer позволяет не всё настраивать

HSerg
Для звука нужно править бинарные файлы LSTIDS.DAT и SNDINFO.DAT в Battle.wdt.

LSTIDS.DAT - регистрация записи с id юнита
SNDINFO.DAT - ссылки на *.lst файлы и какая-то критичная доп. информация (?) на аудио-файлы (пробовал с ней экспериментировать - меняются параметры воспроизведения в игре)

Сегодня-завтра добавлю в D2ResExplorer возможность редактирования этих файлов - сможешь попробовать.
HSerg
Ага :)
Sersho 
Почему редактор в выводе сообщения на экран не видит mp3 файлы в папке musicP?
Vaeltaja
Sersho, .mp3 файл должен иметь имя не длиннее 8 символов (напр. 'soundbtl.mp3') и сохранен в обычном MPEG Layer3 формате. На худой конец можно проверить, там ли ищет программа звуки ("Disciple.ini" -> секция [Installation], строка "musicPopup"; если равно Installed, то все в порядке)
Lazy Buttons 
Найден способ вернуть героям-магам в Rise of the Elves их былую 100%-ую точность, как в прежних версиях. Как оказалось, в .dbf-ках этого не исправляется, пришлось ковырять экзешник. К счастью, найти причину и устранить её получилось легче легкого!
HSerg
Расшарите патчик или инструкцию?
Lazy Buttons
Руководство по возвращению героям-магам в Rise of the Elves их былой меткости.
Внимание - ставить с осторожностью, и обязательно сделать резервные копии изменяемых файлов перед их заменой.
Предупреждение - играть магами становится еще скучнее :)

Нам понадобятся:
Hex-editor (шестнадцатеричный редактор) для редактирования exe-файла игры. Я лично пользуюсь программой HxD. Скачать можно бесплатно отсюда: https://mh-nexus.de/en/hxd/
Disciples 2 Rise of the Elves версии 3.01. Если точнее - файл Discipl2.exe.

Пошаговая инструкция
0. Сделать резервную копию
1. Открыть Discipl2.exe при помощи шестнадцатеричного редактора
2. Используем фунцкию поиска в редакторе (поиск по текстовым строкам, datatype: text-string)
3. Ищем в текстовых данных справа (не в HEX-символах слева) следующие последовательности символов
G000UU0097 - Unit ID героя-Носферата
G000UU0098 - то же но для королевы-Личихи
G000UU0072 - Unit ID архидьявола
G000UU0046 - айди дудочника (Хранитель Знаний)
G000UU8010 - айди косоглазой дриады
G000UU0021 - ID архимага хитро спрятано отдельно от остальных
Игра специально обращается к этим ID героев магов (и больше никаких других юнитов). Подозреваю что это какая-то особая проверка во время атаки, которая добавляет перерасчет шанса попаданий ТОЛЬКО для героев-магов. По крайней мере ни для каких больше героев этого найти не удалось.

4. каждому найденному айди соответствует определенная последовательность байтов слева. Если выделить айди в редакторе, то нужные байты должны подсветиться. Чтобы игра перестала накладывать порчу на героев-магов, нужно эту последовательность байтов аккуратно заменить нулями.

Пример: архимагу соответствует следующая цепочка: 47 30 30 30 55 55 30 30 32. Заменяем её на 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00. То же самое и для остальных ID.

5. Сохраняем файл, запускаем, тестируем. Если всё сделано правильно, то количество промахов героев-магов падает в разы. Если что-то сделано неправильно, откатываемся к резервной копии.
HSerg
Забавный и достаточно неожиданный патч. Спасибо, будем изучать!
Воин
Lazy Buttons, указал бы адреса смещений сегментов, а то придется долго искать по битам.
HSerg
Смещения для разных версий/дистрибутивов будут разные, так что общее описание действительно удобнее.
Lazy Buttons
Эээ, каких смещений сегментов, что куда указать?! У меня всё через Ctrl+F нашлоссь, насяйника ;D
Lazy Buttons
https://i.gyazo.com/c1f772d1bd2b405ffd2357e949130073.png вот как пример.

А если ты имеешь в виду 16-ричный адрес то мне честно лень как-то, особенно если можно поиском по айди управиться.
HSerg
Можно, кстати, только первый байт перебивать - этого хватает.
Воин
HSerg, я понимаю, однако автор указал, что изменения производились для русскоязычной "Rise of the Elves".
Lazy Buttons, посмотрел скрин. Это те самые адреса, по которым нужно заменить биты? И для Дриады ардес в коде должен быть где-то ниже.
Lazy Buttons
Вообще-то у меня английская версия от GOG.com, Воин. То что на скрине - просто пример поиска по айди. Слева - шестнадцатеричные данные файла. справа - собственно, они же, но уже в текстовом формате. Для удобства отображения и поиска. Айди ищется в этом текстовом массиве, и каждой букве айди соответствует байт.
А если точнее, то эта буква - просто и есть этот же байт, но уже переведеный компом в нормальную удобочитаемую форму.

Если бы у меня хватало скилла, можно было бы забацать патчик который искал бы эти айдишники и удалял их автоматически, но увы)
Владимир 
Привет друзья.
Подскажите или поделитесь ссылкой - как можно вытянуть компанию за любую расу в Exports?
Спасибо!
Name
Владимир
Перетаскивание (с переименованием) в папку Exports авто сохранения Campaign start или Campaign start (Name) , всё в .sg как и карты. Потом открываете редактором, и редактируется стартовые скрипты. Ну а потом редактор кампаний, если обратно в кампанию собрать хотите.
Это надо бы в ссылки, крутая вещь же =)
https://s-pyadyshev.github.io/disciples-site/towns.html
HSerg
В новостях сайта уже было :) В ссылках пока нет, надо будет добавить.
P.S. Добавил в раздел ссылок.